-
1 куптыргылшо
куптыргылшо1. прич. от куптыргылаш2. прил. морщинистый (о коже или поверхности чего-л)Куптыргылшо кид морщинистые руки;
куптыргылшо саҥга морщинистый лоб.
Тудынат (кочамын) шӱргыжӧ тошто курш гаяк куптыргылшо ыле. М.-Азмекей. И у дедушки лицо было морщинистое, как старый кузовок.
Сравни с:
куптыр3. прил. мятый, измятый, помятый (о вещах, бумаге и т. д.)Куптыргылшо кагаз измятая бумага;
куптыргылшо ситце помятый ситец.
-
2 куптыргылшо
1. прич. от куптыргылаш.2. прил. морщинистый (о коже или поверхности чего-л). Куптыргылшо кид морщинистые руки; куптыргылшо саҥга морщинистый лоб.□ Тудынат (кочамын) шӱргыжӧ тошто курш гаяк куптыргылшо ыле. М.-Азмекей. И у дедушки лицо было морщинистое, как старый кузовок. Ср. куптыр.3. прил. мятый, измятый, помятый (о вещах, бумаге и т.д.). Куптыргылшо кагаз измятая бумага; куптыргылшо ситце помятый ситец.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > куптыргылшо
-
3 шуэ
шуэIГ.: шоэ1. редкий; не частый, не густой; состоящий из однородных предметов или частей, расположенных далеко друг от другаШуэ пӱян редкозубый;
шуэ озым редкая озимь;
шуэ пӱнчер редкий сосняк.
(Шоҥго ӱдырамашын) шуэ сур ӱпшӧ куптыргылшо саҥгашкыже кержалтын. Ю. Артамонов. Редкие седые волосы старой женщины свесились на морщинистый лоб.
Шуэ пушеҥган чодыра. Д. Орай. Лес с редкими деревьями.
2. редкий; не насыщенный, не густой, рассеянный, разреженный(Мексикыште) шуэ южышто мече Европысо футбол поле-влак дене таҥастарымаште писынрак чоҥешта. «Мар. ком.» В Мексике в разреженном воздухе по сравнению с футбольными полями Европы мяч летит быстрее.
Смола волын кӱшыл рожшо гыч эн ондак шуэ ош пар лекте. Я. Элексейн. Из верхнего отверстия смоляного корыта вначале вышел редкий белый пар.
3. редкий, не плотный (о ткани)Шуэ ситце редкий ситец.
Фельдшер, ала-могай эмым шӱрен, ош шуэ вынер дене пидын колтыш. С. Чавайн. Фельдшер, намазав какое-то лекарство, перевязал белым редким холстом.
IIмуравейник; жилище муравьёв в виде кучиИзиш лиймек, шем кутко-влак йот шуэ гыч лектыч. А. Филиппов. Через некоторое время чёрные муравьи выползли из чужого муравейника.
Кутко шуэже гыч лектеш гын, лум тарвана. Пале. Если муравьи выползут из муравейника, то пойдёт снег.
Сравни с:
куткышуэ -
4 шуэ
I Г. шо́э1. редкий; не частый, не густой; состоящий из однородных предметов или частей, расположенных далеко друг от друга. Шуэ пӱ ян редкозубый; шуэ озым редкая озимь; шуэ пӱ нчер редкий сосняк.□ (Шоҥго ӱдырамашын) шуэ сур ӱпшӧ куптыргылшо саҥгашкыже кержалтын. Ю. Артамонов. Редкие седые волосы старой женщины свесились на морщинистый лоб. Шуэ пушеҥган чодыра. Д. Орай. Лес с редкими деревьями.2. редкий; не насыщенный, не густой, рассеянный, разреженный. (Мексикыште) шуэ южышто мече Европысо футбол поле-влак дене таҥастарымаште писынрак чоҥешта. «Мар. ком.». В Мексике в разреженном воздухе по сравнению с футбольными полями Европы мяч летит быстрее. Смола волын кӱ шыл рожшо гыч эн ондак шуэ ош пар лекте. Я. Элексейн. Из верхнего отверстия смоляного корыта вначале вышел редкий белый пар.3. редкий, не плотный (о ткани). Шуэ ситце редкий ситец.□ Фельдшер, ала-могай эмым шӱ рен, ош шуэ вынер дене пидын колтыш. С. Чавайн. Фельдшер, намазав какое-то лекарство, перевязал белым редким холстом.II муравейник; жилище муравьёв в виде кучи. Изиш лиймек, шем кутко-влак йот шуэ гыч лектыч. А. Филиппов. Через некоторое время чёрные муравьи выползли из чужого муравейника. Кутко шуэже гыч лектеш гын, лум тарвана. Пале. Если муравьи выползут из муравейника, то пойдёт снег. Ср. куткышуэ.